Kontakt / Contact us

Wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Dolmetsch-Dienstleistungen interessieren und mit uns Kontakt aufnehmen!

Nutzen Sie gerne das Kontakt-Formular, um Ihre Anfrage zu konkretisieren. 

Ist die Veranstaltung in Präsenz, nur online oder hybrid?
Welche Sprachen und Dolmetsch-Art benötigen Sie?
Wie lautet das Thema und wie sind in etwa die Zeiten?
Wünschen Sie Beratung und Komplett-Organisation zur Technik?
Wie viele Zuhörende für die Verdolmetschung erwarten Sie in etwa?
Soll die Verdolmetschung aufgezeichnet werden?

Wir haben Dolmetscher*innen für Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch und Russisch – jeweils in Kombination mit Deutsch. Selbstverständlich bedienen wir auch vielsprachige Veranstaltungen.

Unternehmenskommunikation, Finanzen, IT und Cyber-Security, Chemie, Arbeitsschutz, Automobil, Wirtschaft und Handel, Politik, Hochschulpolitik, Theater, Gaming, Inklusion und Behinderung

Kurz nachgefragt...

Wer steckt hinter Kagon Kommunikation?

Barbara Kagon ist Geschäftsführerin und selbst Konferenzdolmetscherin M.A.. Seit 2008 dolmetscht sie selbst und organisiert erfolgreich Dolmetsch-Teams. Professionelle Dolmetschleistung und hohe inhaltliche Qualität stehen im Mittelpunkt.

Unser Kerngeschäft ist die Simultanübersetzung zwischen Deutsch und Englisch. Wir organisieren aber auch Teams für Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch und Russisch.

Ja, Barbara Kagon hat Dolmetscher*innen in allen größeren Städten in Deutschland in ihrem Netzwerk.

Unternehmenskommunikation, IT, Software und Cyber-Security, Chemie-Industrie, Finanzen, Logistik, Außen- und Wirtschaftspolitik, Hochschulwesen, Theater und Behinderung, Videospiel-Industrie, Forschungsstandort Deutschland