Dolmetschen mit App
Dolmetscher*innen über eine App hören? Das ist möglich! In diesem Artikel erklären wir, für welche Veranstaltungen und Organisator*innen Dolmetschen mit
Wenn Sie in den 80ern und 90ern groß geworden sind, fällt Ihnen zu Fernsehdolmetschen wahrscheinlich als erstes Wetten das…? ein. In jüngerer Vergangenheit haben Sie vielleicht den US-Wahl-Krimi mit Hilfe der Dolmetscher*innen auf Phoenix verfolgt.
Beim Dolmetschen für’s Fernsehen wird fast immer zeitgleich, also simultan gedolmetscht.
Je nach Sendungslänge kommen ein*e oder mehrere Dolmetscher*innen ins Fernsehstudio. Bei einer Pressekonferenz von wenigen Minuten reicht eine Person. Bei einer mehrstündigen Debatte im Unterhaus, oder der eingangs erwähnten mehrtägigen Wahl arbeiten zwei bis vier Dolmetscher*innen in Teams und manchmal sogar in Schichten.
Dabei befinden sie sich in Dolmetschkabinen im Produktionsstudio und halten Kontakt mit Tontechnik und Chef vom Dienst, also der mit der Produktionsleitung betrauten Person.
Die Dolmetscher*innen bekommen Bild und Ton in die Kabine, dolmetschen live und die Tontechnik legt diese Spur über den runterregulierten Originalton.
Oft ruft das Fernsehen spontan Dolmetscher*innen an und bittet sie, sofort reinzukommen. Das liegt in der Natur der Nachrichten. Während Wahltermine und Preisverleihungen feststehen, gilt das nicht für beispielsweise Flugzeugabstürze. Aufgrund der Kurzfristigkeit brauchen die Dolmetscher*innen ein fundiertes Wissen rund um das tagesaktuelle Geschehen.
Für manche Sendungen wie Fernsehduelle dolmetscht ein*e Dolmetscher*in jeweils eine Person. Oft wird dabei das Geschlecht berücksichtigt. So wurde 2020 beispielsweise Kamela Harris von einer Frau und Mike Pence von einem Mann gedolmetscht.
Das Fernsehen und die verschiedenen Anlässe geben Raum für viele Emotionen. Hier ist es wichtig, dass die Dolmetscher*innen mitgehen ohne zu übertreiben.
Wenn wegen eines ausländischen Studiogasts gedolmetscht wird, dann geht dies in beide Richtungen, also beispielsweise Französisch-Deutsch und Deutsch-Französisch.
Bei den meisten Nachrichten-Einsätzen werden Schalten aus aller Welt genutzt. Dementsprechend wird aus vielen verschiedenen Sprachen ins Deutsche gedolmetscht.
Dolmetscher*innen über eine App hören? Das ist möglich! In diesem Artikel erklären wir, für welche Veranstaltungen und Organisator*innen Dolmetschen mit
Gehört Ihr Unternehmen zu den Hidden Champions? Großartige Produkte, internationaler Vertrieb und alle ziehen an einem Strang? Großartig! Und nun
Betriebsversammlung dolmetschen Sind Sie im Betriebsrat Ihres Unternehmens und mit der Suche nach Dolmetscher*innen beauftragt? Dann sind Sie bei uns
Es gibt sowohl Honorare, die ein Fernsehsender in einem Rahmenvertrag vorgibt, als auch einzeln verhandelte Honorare. Die Honorare sind gewöhnlich höher als beim Dolmetschen für Unternehmen, da die Verwertungsrechte immer miterworben werden. Des weiteren gilt Fernsehdolmetschen als künstlerische Leistung und wird nur mit 7% Umsatzsteuer in Rechnung gestellt.
Auf der Seite Fachdolmetschen finden Sie viele andere Beispiele für Veranstaltungen, die Dolmetscher*innen übersetzen. Wie Dolmetschen funktioniert, können Sie im Wissensartikel Dolmetschen:Tipps aus der Praxis lesen.